วันอาทิตย์ที่ 8 มีนาคม พ.ศ. 2558

บทสนทนา à la poste -- อาลาโป้ส -- ไปรษณีย์

à la poste -- อาลาโป้ส -- ไปรษณีย์

- Bonjour, je voudrais cinq timbres pour le Japon.
(บงชูค์, เชอวู้ดเดร่แซงแตงปูค์เลอชาปง)
สวัสดีครับ ผมต้องการแสตมป์5ดวงสำหรับญี่ปุ่น

- Cinq timbres pour le Japon…
(แซงแตงปูค์เลอชาปงง......)
แสตมป์ญี่ปุ่นห้าอัน....

- Est-ce que vous auriez des timbres de collection ?
(แอสเกอะวูโซคิเอ้เดแตงเดอกอแลคซิย้ง?)
คุณมีแสตมป์เป็นคอลแลคชั่นมั้ย?

- Oui, attendez je vais voir ce que j’ai… Je n’en ai que deux sortes…
(หวี, อั้ดตองเด้ เชอเววัวค์เซอเกอะเช... เชอนองเนเกอะเดอซอค์.....)
มี ,รอฉันแป้ป ฉันจะไปหาดู ฉัน........ฉันมีเพียง2แบบ...

J’aime beaucoup ceux avec la tour Eiffel.
(แชมโบกู้เซออะแวคลาตูแอฟเฟล)
ผมชอบอันนั้นที่เป็นหอไอเฟล

- Je vous en mets cinq avec la tour Eiffel ?
(เชอวูซองเมดแซงกาแวคลาตูค์แอฟเฟ้ล?)
เอาห้าอันใช่มั้ยที่เป็นหอไอเฟล


– Oui, s’il vous plaît.
(หวี,ซิลวูเปล)
ครับผม


- Alors, six euros s’il vous plaît.
(อะลอ, ซิคเซอโค ซิลวูเปล)
6ยูโรครับ


- Voilà.
(วัวล่ะ) 
นี่ครับ


- Merci, bonne journée.
(แมคซี่ บอนชุคเน่) 
ขอบคุณครับ


- Au revoir.
(โอเคอฟรัว) 
บ้ายบายยย

ไม่มีความคิดเห็น:

แสดงความคิดเห็น